No exact translation found for دور الاستقرار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic دور الاستقرار

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Para que la reforma del comercio sea satisfactoria, son esenciales el acceso a los mercados y unos precios apropiados para los productos básicos; asimismo, hay que hacer hincapié en el papel de la estabilidad económica para favorecer los objetivos de desarrollo.
    وأضاف قائلا إن الإصلاح التجاري يستلزم توفير فرص الوصول إلى الأسواق وعرض أسعار ملائمة للسلع. كما يتعين أيضا معالجة دور الاستقرار الاقتصادي في تعزيز الأهداف الإنمائية.
  • No debemos olvidar el papel desestabilizador que desempeñaron las fuerzas externas para fomentar y mantener el conflicto en Sierra Leona.
    ويجب ألا ننسى الدور المزعزع للاستقرار الذي قامت به بعض القوى الخارجية في إشعال جذوة الصراع والإبقاء عليه في سيراليون.
  • A medida que la MINUEE sigue cumpliendo su mandato, su función como factor de estabilización adquiere mayor importancia.
    وبينما تواصل البعثة القيام بمهمتها، فإن دورها كعامل لتحقيق الاستقرار يكتسب مزيدا من الأهمية.
  • Las Naciones Unidas deben seguir desempeñando un papel vital en la estabilización y el desarrollo del Afganistán.
    ولا بد للأمم المتحدة أن تواصل أداء دور حيوي في استقرار أفغانستان وتنميتها.
  • Por ende, Botswana apoya incondicionalmente el establecimiento de una comisión de consolidación de la paz que cuente con suficiente autoridad para desempeñar una función esencial en la estabilización posterior a los conflictos.
    وتؤيد بوتسوانا إذاً تمام التأييد إنشاء لجنة لبناء السلام تكون لها صلاحية كافية لتأدية دور مركزي في الاستقرار بعد الصراع.
  • La cuestión de la tierra era el problema central de la inestabilidad y el lento crecimiento que se estaba experimentando en muchas ciudades.
    وقضية الأرض لها دور مركزي في عدم الاستقرار والنمو الاقتصادي البطيء في الكثير من المدن.
  • Attwooll (Estados Unidos de América) expresa su apoyo a la ampliación del mandato de la MONUC y a su función de contribuir al logro de la estabilidad en la República Democrática del Congo.
    السيدة آتوول (الولايات المتحدة الأمريكية): أعربت عن تأييدها لتوسيع ولاية البعثة ودورها في الإسهام في استقرار جمهورية الكونغو الديمقراطية.
  • En el ciclo actual se estableció una base de financiación estable para la Oficina de Estudios del Desarrollo, con una asignación anual de 1,1 millones de dólares.
    خصص التمويل لمكتب الدراسات الإنمائية على أساس يكفل له الاستقرار خلال الدورة الحالية بمبلغ 1.1 مليون دولار سنويا.
  • En la reunión se examinarán los subsectores clave de los servicios financieros, sus consecuencias comerciales y para el desarrollo y la función que desempeñan en la consecución de la estabilidad financiera en el contexto de los objetivos de desarrollo más amplios de un país.
    وسوف يتناول الاجتماع بالبحث القطاعات الفرعية للخدمات المالية الرئيسية وآثارها التجارية والإنمائية ودورها في تحقيق الاستقرار المالي في سياق أهداف البلد الإنمائية الأوسع.
  • La prensa está prestando gran atención a la participación de las mujeres en la vida sociopolítica del país, subrayando la función estabilizadora de las mujeres en los procesos que se hallan en marcha en la sociedad.
    وتبدي الصحافة اهتماما فائقا باشتراك المرأة في حياة البلد الاجتماعية والسياسية، مركزة على دور المرأة الباعث على الاستقرار في العمليات الجارية في المجتمع.